пусть у меня рука отсохнет!

пусть у меня рука отсохнет!
ОТСОХНИМЕНЯ) РУКИ И НОГИ!; ОТСОХНИ У МЕНЯ РУКА!; ЧТОБ У МЕНЯ РУКИ (И НОГИ) ОТСОХЛИ!; ПУСТЬ <ПУСКАЙ> У МЕНЯ РУКА ОТСОХНЕТ! all substand
[main clause in a complex sent, or indep. sent; often foll. by a clause introduced by если, коли etc; these forms only]
=====
(an oath used to assure the interlocutor that the speaker did or did not do, or will or will not do, what is stated in the surrounding context) may terrible things happen to me if I...:
- may I be forever damned (if...);
- may my hand wither and drop off (if...).
     ♦ [Пепел:] Пускай у меня рука отсохнет, коли я тебя трону!.. (Горький 3). [Р:] May my hand wither and drop off if ever I lift it against you! (3e).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Смотреть что такое "пусть у меня рука отсохнет!" в других словарях:

  • клятвенно заверяю — ▲ заверяю ↑ изо всех сил голову прозакладываю (#, что это не так). дать [давать] голову [руку] на отсечение. прост: отсохни руки и ноги [язык]. пусть у меня рука отсохнет. лопни глаза. будь я проклят. провалиться на месте. провалиться сквозь… …   Идеографический словарь русского языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»